This just in from Germany
Follow up to my post about being linked by a German blog: Björn, the author of the post that linked me, was nice enough to send me an email and clear up some of the comedic translation errors caused by Babel Fish.
"Thus the Gehasse goes to some on the nerves," for example, should more properly be translated as, "Some people hate the hating" (singling out Legomancer in particular as someone who disapproved of all the Star Wars negativity). And "because it Han equal solo ones a whole corner makes desert" actually means "since it makes Han Solo suddenly a hell of a lot more boring." Okay, that makes sense. Where "dte rodent years" came from, though, is still a mystery.
He also said some very nice things about my blog, which proves once again that Germans love David Hasselhoff... and Tom the Dog. Actually, according to Björn, they don't even love Hasselhoff that much anymore, "since he gave up his talking car and started to lose his hair... on his chest." Poor Hasselhoff!
Labels: Han Shot First, Meta, Star Wars